AG Bologna-Reform/Sorbonne-Erklärung 1998: Unterschied zwischen den Versionen
| (3 dazwischenliegende Versionen desselben Benutzers werden nicht angezeigt) | |||
| Zeile 1: | Zeile 1: | ||
Sorbonne-Erklärung Gemeinsame Erklärung zur Harmonisierung der | Sorbonne-Erklärung Gemeinsame Erklärung zur Harmonisierung der | ||
Architektur der europäischen Hochschulbildung | Architektur der europäischen Hochschulbildung | ||
| − | + | ||
Paris, Sorbonne, dem 25. Mai 1998 | Paris, Sorbonne, dem 25. Mai 1998 | ||
Der europäische Prozeß ist in letzter Zeit um einige bedeutende Schritte weiter vorangetrieben | Der europäische Prozeß ist in letzter Zeit um einige bedeutende Schritte weiter vorangetrieben | ||
worden. So wichtig diese aber auch sein mag: man sollte nicht vergessen, daß Europa nicht | worden. So wichtig diese aber auch sein mag: man sollte nicht vergessen, daß Europa nicht | ||
| − | nur das Europa des Euro, der Banken und der Wirtschaft ist; es muß auch ein Europa des | + | nur das Europa des Euro, der Banken und der Wirtschaft ist; |
| − | Wissens sein. Wir müssen auf die intellektuellen, kulturellen, sozialen und technischen Di- | + | <p style="background-color:red">es muß auch ein Europa des |
| + | Wissens sein.</p> | ||
| + | Wir müssen auf die intellektuellen, kulturellen, sozialen und technischen Di- | ||
mensionen unseres Kontinents bauen und sie stärken. Sie sind in großem Maße von ihren U- | mensionen unseres Kontinents bauen und sie stärken. Sie sind in großem Maße von ihren U- | ||
niversitäten geprägt worden, die weiterhin eine ganz entscheidende Rolle in deren Entwick- | niversitäten geprägt worden, die weiterhin eine ganz entscheidende Rolle in deren Entwick- | ||
lung spielen. | lung spielen. | ||
| + | |||
Die Universitäten wurden in Europa vor ungefähr 750 Jahren gegründet. Unsere vier Länder | Die Universitäten wurden in Europa vor ungefähr 750 Jahren gegründet. Unsere vier Länder | ||
sind stolz darauf, über einige der ältesten zu verfügen, die jetzt wichtige Jubiläen feiern, wie | sind stolz darauf, über einige der ältesten zu verfügen, die jetzt wichtige Jubiläen feiern, wie | ||
| − | die Universität von Paris es heute tut. Damals reisten Studenten und Wissenschaftler umher | + | die Universität von Paris es heute tut.Damals reisten Studenten und Wissenschaftler umher |
und verbreiteten in kurzer Zeit ihr Wissen auf dem gesamten Kontinent. Heutzutage absolvie- | und verbreiteten in kurzer Zeit ihr Wissen auf dem gesamten Kontinent. Heutzutage absolvie- | ||
ren zu viele unserer Studenten ihr Hochschulstudium, ohne den Vorteil zu nutzen, einen Teil | ren zu viele unserer Studenten ihr Hochschulstudium, ohne den Vorteil zu nutzen, einen Teil | ||
der Studienzeit im Ausland zu verbringen. | der Studienzeit im Ausland zu verbringen. | ||
| + | |||
Wir sehen uns auch einer Zeit grundlegender Veränderungen im Bildungsbereich und am Ar- | Wir sehen uns auch einer Zeit grundlegender Veränderungen im Bildungsbereich und am Ar- | ||
beitsplatz gegenüber, einer Diversifizierung der Berufsausbildung, in der lebenslanges Lernen | beitsplatz gegenüber, einer Diversifizierung der Berufsausbildung, in der lebenslanges Lernen | ||
| − | zu einer ganz klaren Verpflichtung wird. Wir schulden unseren Studenten und unserer Gesell- | + | zu einer ganz klaren Verpflichtung wird. |
| + | <p style="background-color:red">Wir schulden unseren Studenten und unserer Gesell- | ||
schaft insgesamt ein Hochschulsystem, in dem ihnen die besten Möglichkeiten geboten wer- | schaft insgesamt ein Hochschulsystem, in dem ihnen die besten Möglichkeiten geboten wer- | ||
| − | den, den Platz zu suchen und zu finden, für den sie am besten geeignet sind. | + | den, den Platz zu suchen und zu finden, für den sie am besten geeignet sind.</p> |
| + | |||
Ein offener europäischer Raum für Hochschulbildung birgt zahlreiche positive Perspektiven, | Ein offener europäischer Raum für Hochschulbildung birgt zahlreiche positive Perspektiven, | ||
wobei natürlich unsere Unterschiede berücksichtigt werden müssen; auf der anderen Seite ist | wobei natürlich unsere Unterschiede berücksichtigt werden müssen; auf der anderen Seite ist | ||
| − | es erforderlich, sich stets darum zu bemühen, Hindernisse aus dem Weg zu räumen und | + | es erforderlich, sich stets darum zu bemühen, Hindernisse aus dem Weg zu räumen und Rah- |
menbedingungen für das Lernen und Lehren zu schaffen, um die Mobilität zu steigern und | menbedingungen für das Lernen und Lehren zu schaffen, um die Mobilität zu steigern und | ||
eine noch engere Zusammenarbeit fördern zu können. | eine noch engere Zusammenarbeit fördern zu können. | ||
| + | |||
Die internationale Anerkennung und Attraktivität unserer Bildungssysteme hängen unmittel- | Die internationale Anerkennung und Attraktivität unserer Bildungssysteme hängen unmittel- | ||
bar damit zusammen, wie diese von außen und von innen gesehen werden. Es scheint ein Sys- | bar damit zusammen, wie diese von außen und von innen gesehen werden. Es scheint ein Sys- | ||
| Zeile 40: | Zeile 47: | ||
finden. | finden. | ||
| − | Studenten sollte der Zugang zu unterschiedlichsten Studiengänge sowie auch zu multidis- | + | <p style="background-color:red">Studenten sollte der Zugang zu unterschiedlichsten Studiengänge sowie auch zu multidis- |
ziplinären Studien ermöglicht werden; sie sollten in die Lage versetzt werden, sich Fremd- | ziplinären Studien ermöglicht werden; sie sollten in die Lage versetzt werden, sich Fremd- | ||
| − | sprachenkenntnisse anzueignen und neue Informationstechnologien anzuwenden. | + | sprachenkenntnisse anzueignen und neue Informationstechnologien anzuwenden.</p> |
| − | |||
| − | |||
Die internationa le Anerkennung des ersten Abschlusses als angemessene berufliche Qualifi- | Die internationa le Anerkennung des ersten Abschlusses als angemessene berufliche Qualifi- | ||
| Zeile 53: | Zeile 58: | ||
Postgraduiertenabschlüssen wird besonderes Gewicht auf Forschung und eigenständiges Ar- | Postgraduiertenabschlüssen wird besonderes Gewicht auf Forschung und eigenständiges Ar- | ||
beiten gelegt. | beiten gelegt. | ||
| + | |||
Sowohl vor als auch nach dem ersten Hochschulabschluß sollten Studenten dazu ermutigt | Sowohl vor als auch nach dem ersten Hochschulabschluß sollten Studenten dazu ermutigt | ||
werden, mindestens ein Semester an einer Universität im Ausland zu studieren. Gleichzeitig | werden, mindestens ein Semester an einer Universität im Ausland zu studieren. Gleichzeitig | ||
| Zeile 58: | Zeile 64: | ||
kunftsländern arbeiten. Die stetig wachsende Unterstützung der Europäischen Union für die | kunftsländern arbeiten. Die stetig wachsende Unterstützung der Europäischen Union für die | ||
Mobilität der Studenten und Dozenten sollte voll ausgeschöpft werden. | Mobilität der Studenten und Dozenten sollte voll ausgeschöpft werden. | ||
| + | |||
Die meisten Länder, nicht nur in Europa, haben erkannt, daß diese Entwicklung unterstützt | Die meisten Länder, nicht nur in Europa, haben erkannt, daß diese Entwicklung unterstützt | ||
werden sollte. Auf den Konferenzen der europäischen Rektoren, der Universitätspräsidenten, | werden sollte. Auf den Konferenzen der europäischen Rektoren, der Universitätspräsidenten, | ||
Gruppen von Experten und Wissenschaftlern in unseren jeweiligen Ländern hat man sich ein- | Gruppen von Experten und Wissenschaftlern in unseren jeweiligen Ländern hat man sich ein- | ||
gehend mit diesem Thema befaßt. | gehend mit diesem Thema befaßt. | ||
| + | |||
Letztes Jahr ist in Lissabon ein Abkommen zur Anerkennung von Hochschulabschlüssen in- | Letztes Jahr ist in Lissabon ein Abkommen zur Anerkennung von Hochschulabschlüssen in- | ||
nerhalb Europas verabschiedet worden. Das Abkommen beinhaltet einige grundlegende An- | nerhalb Europas verabschiedet worden. Das Abkommen beinhaltet einige grundlegende An- | ||
| Zeile 68: | Zeile 76: | ||
weiter gehen. Durch die entsprechenden Richtlinien der Europäischen Union ist im Bereich | weiter gehen. Durch die entsprechenden Richtlinien der Europäischen Union ist im Bereich | ||
der gegenseitigen Anerkennung berufsqualifizierender Hochschulabschlüsse schon viel er- | der gegenseitigen Anerkennung berufsqualifizierender Hochschulabschlüsse schon viel er- | ||
| − | reicht worden. Dennoch müssen unsere Regierungen noch einiges tun, um Mittel und Wege | + | reicht worden. |
| + | <p style="background-color:red">Dennoch müssen unsere Regierungen noch einiges tun, um Mittel und Wege | ||
zu finden, damit erbrachte Studienleistungen angerechnet und die jeweiligen akademischen | zu finden, damit erbrachte Studienleistungen angerechnet und die jeweiligen akademischen | ||
Abschlüsse schneller anerkannt werden. Wir gehen davon aus, daß zu diesem Zweck zusätzli- | Abschlüsse schneller anerkannt werden. Wir gehen davon aus, daß zu diesem Zweck zusätzli- | ||
| − | che Abkommen zwischen Universitäten geschlossen werden. Eine progressive | + | che Abkommen zwischen Universitäten geschlossen werden.</p> |
| − | + | Eine progressive Harmonisierung der gesamten Rahmenbedingungen für unsere akademischen Abschlüsse und Ausbil- | |
dungszyklen kann dadurch erzielt werden, daß bereits gesammelte Erfahrungen, gemeinsame | dungszyklen kann dadurch erzielt werden, daß bereits gesammelte Erfahrungen, gemeinsame | ||
Diplome, Pilot-Initiativen und der Dialog aller Betroffenen in verstärktem Maße gefördert | Diplome, Pilot-Initiativen und der Dialog aller Betroffenen in verstärktem Maße gefördert | ||
werden. | werden. | ||
| + | |||
Wir verpflichten uns hiermit, uns für einen gemeinsamen Rahmen einzusetzen, um so die An- | Wir verpflichten uns hiermit, uns für einen gemeinsamen Rahmen einzusetzen, um so die An- | ||
erkennung akademischer Abschlüsse im Ausland, die Mobilität der Studenten sowie auch ihre | erkennung akademischer Abschlüsse im Ausland, die Mobilität der Studenten sowie auch ihre | ||
Aktuelle Version vom 17. November 2009, 21:07 Uhr
Sorbonne-Erklärung Gemeinsame Erklärung zur Harmonisierung der
Architektur der europäischen Hochschulbildung
Paris, Sorbonne, dem 25. Mai 1998
Der europäische Prozeß ist in letzter Zeit um einige bedeutende Schritte weiter vorangetrieben worden. So wichtig diese aber auch sein mag: man sollte nicht vergessen, daß Europa nicht nur das Europa des Euro, der Banken und der Wirtschaft ist;
es muß auch ein Europa des Wissens sein.
Wir müssen auf die intellektuellen, kulturellen, sozialen und technischen Di- mensionen unseres Kontinents bauen und sie stärken. Sie sind in großem Maße von ihren U- niversitäten geprägt worden, die weiterhin eine ganz entscheidende Rolle in deren Entwick- lung spielen.
Die Universitäten wurden in Europa vor ungefähr 750 Jahren gegründet. Unsere vier Länder sind stolz darauf, über einige der ältesten zu verfügen, die jetzt wichtige Jubiläen feiern, wie die Universität von Paris es heute tut.Damals reisten Studenten und Wissenschaftler umher und verbreiteten in kurzer Zeit ihr Wissen auf dem gesamten Kontinent. Heutzutage absolvie- ren zu viele unserer Studenten ihr Hochschulstudium, ohne den Vorteil zu nutzen, einen Teil der Studienzeit im Ausland zu verbringen.
Wir sehen uns auch einer Zeit grundlegender Veränderungen im Bildungsbereich und am Ar- beitsplatz gegenüber, einer Diversifizierung der Berufsausbildung, in der lebenslanges Lernen zu einer ganz klaren Verpflichtung wird.
Wir schulden unseren Studenten und unserer Gesell- schaft insgesamt ein Hochschulsystem, in dem ihnen die besten Möglichkeiten geboten wer- den, den Platz zu suchen und zu finden, für den sie am besten geeignet sind.
Ein offener europäischer Raum für Hochschulbildung birgt zahlreiche positive Perspektiven, wobei natürlich unsere Unterschiede berücksichtigt werden müssen; auf der anderen Seite ist es erforderlich, sich stets darum zu bemühen, Hindernisse aus dem Weg zu räumen und Rah- menbedingungen für das Lernen und Lehren zu schaffen, um die Mobilität zu steigern und eine noch engere Zusammenarbeit fördern zu können.
Die internationale Anerkennung und Attraktivität unserer Bildungssysteme hängen unmittel- bar damit zusammen, wie diese von außen und von innen gesehen werden. Es scheint ein Sys- tem zu entstehen, in dem zwei große Zyklen, Stud ium und Postgraduiertenstudium, für den internationalen Vergleich und die Feststellung von Entsprechungen anerkannt werden sollten. Die Besonderheiten und die Flexibilität dieses Systems werden insbesondere durch die An- rechnung von Studienleistungen (wie bei dem Europäische Programm zur Anrechnung von Studienleistungen, ECTS) und Semestern erzielt. Somit können Leistungen derer anerkannt werden, die während ihrer Aus- oder Weiterbildung verschiedene europäische Universitäten besuchen wollen und in der Lage sein möchten, in angemessener Zeit einen akademischen Abschluß zu erwerben. Studenten sollten tatsächlich in der Lage sein, zu jedem Zeitpunkt ihrer berufliche Karriere und mit unterschiedlichen Erfahrungen Zugang zur Hochschule zu finden.
Studenten sollte der Zugang zu unterschiedlichsten Studiengänge sowie auch zu multidis- ziplinären Studien ermöglicht werden; sie sollten in die Lage versetzt werden, sich Fremd- sprachenkenntnisse anzueignen und neue Informationstechnologien anzuwenden.
Die internationa le Anerkennung des ersten Abschlusses als angemessene berufliche Qualifi- kation ist wichtig für den Erfolg dieses Unternehmens, mit dem wir uns darum bemühen, die Ausbildung an unseren Hochschulen für alle verständlich zu machen. Im Postgraduiertenzyklus könnte zwischen einem kürzeren Master-Studium und einer länge- ren Promotion mit Übergangsmöglichkeiten zwischen beiden gewählt werden. Bei beiden Postgraduiertenabschlüssen wird besonderes Gewicht auf Forschung und eigenständiges Ar- beiten gelegt.
Sowohl vor als auch nach dem ersten Hochschulabschluß sollten Studenten dazu ermutigt werden, mindestens ein Semester an einer Universität im Ausland zu studieren. Gleichzeitig sollten mehr Dozenten und Wissenschaftler in anderen europäischen Ländern als ihren Her- kunftsländern arbeiten. Die stetig wachsende Unterstützung der Europäischen Union für die Mobilität der Studenten und Dozenten sollte voll ausgeschöpft werden.
Die meisten Länder, nicht nur in Europa, haben erkannt, daß diese Entwicklung unterstützt werden sollte. Auf den Konferenzen der europäischen Rektoren, der Universitätspräsidenten, Gruppen von Experten und Wissenschaftlern in unseren jeweiligen Ländern hat man sich ein- gehend mit diesem Thema befaßt.
Letztes Jahr ist in Lissabon ein Abkommen zur Anerkennung von Hochschulabschlüssen in- nerhalb Europas verabschiedet worden. Das Abkommen beinhaltet einige grundlegende An- forderungen und stellt fest, daß die einzelnen Länder noch konstruktiver zusammen arbeiten könnten. Wenn man diese Schlußfolgerungen beherzigt, kann man darauf aufbauen und noch weiter gehen. Durch die entsprechenden Richtlinien der Europäischen Union ist im Bereich der gegenseitigen Anerkennung berufsqualifizierender Hochschulabschlüsse schon viel er- reicht worden.
Dennoch müssen unsere Regierungen noch einiges tun, um Mittel und Wege zu finden, damit erbrachte Studienleistungen angerechnet und die jeweiligen akademischen Abschlüsse schneller anerkannt werden. Wir gehen davon aus, daß zu diesem Zweck zusätzli- che Abkommen zwischen Universitäten geschlossen werden.
Eine progressive Harmonisierung der gesamten Rahmenbedingungen für unsere akademischen Abschlüsse und Ausbil- dungszyklen kann dadurch erzielt werden, daß bereits gesammelte Erfahrungen, gemeinsame Diplome, Pilot-Initiativen und der Dialog aller Betroffenen in verstärktem Maße gefördert werden.
Wir verpflichten uns hiermit, uns für einen gemeinsamen Rahmen einzusetzen, um so die An- erkennung akademischer Abschlüsse im Ausland, die Mobilität der Studenten sowie auch ihre Vermittelbarkeit am Arbeitsmarkt zu fördern. Das Jubiläum der Universität von Paris, heute hier an der Sorbonne, gibt uns nun den ehren- vollen Anlaß, uns darum zu bemühen, einen europäischen Raum für Hochschulbildung zu schaffen, in dem nationale Identitäten und gemeinsame Interessen interagieren und sich g e- genseitig stärken können zum Wohle Europas, seiner Studenten und seiner Bürger allgemein. Wir rufen andere Mitgliedstaaten der Europäischen Union und andere europäische Staaten dazu auf, uns in diesem Bemühen zu unterstützen und rufen alle europäischen Universit äten dazu auf, die Position Europas in der Welt durch ständig verbesserte und moderne Bildung für seine Bürger zu festigen. Claude ALLEGRE Luigi BERLINGUER Tessa BLACKSTONE Jürgen RÜTTGERS Minister für Bildung Fo rschung Minister für öffentlichen Unter- Minister für Höhere Bildung Minister für Bildung, und Technologie (Frankreich) richt, Universitäten und For- (Großbritannien) Wissenschaft, Fo rschung und
schung (It alien) Technologie (Deutschland)